Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  504

Itaque corona oppidum circumdedit ut simul ab omni parte moenia adgrederetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.w am 27.12.2017
Und so umschloss der Belagerungsring das Oppidum, sodass er gleichzeitig von allen Seiten die Mauern angreifen konnte.

von chiara8825 am 20.04.2018
Daher umzingelten die Truppen die Stadt, um einen gleichzeitigen Angriff auf die Mauern von allen Seiten zu starten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
adgrederetur
adcredere: glauben, Glauben schenken, anvertrauen, leihen, zutrauen
circumdedit
circumdare: umgeben, herumlegen, umzingeln, umschließen, umkränzen
corona
corona: Krone, Kranz, Ehrenkranz, Ring, Kreis, Korona
coronare: krönen, bekränzen, mit einem Kranz versehen, ehren
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
moenia
moene: Mauern, Stadtmauern, Befestigungen, Bollwerke, Schutzwälle
omni
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
oppidum
oppidum: Stadt, Festung, befestigte Stadt, Burg
parte
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, zusammen, ebenso, daneben, außerdem
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum