Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (9)  ›  427

Murgantiam primum prodito ab ipsis praesidio romano recipit, ubi frumenti magna uis commeatusque omnis generis conuecti erant romanis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
commeatusque
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
conuecti
convehere: zusammenfahren
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumenti
frumentum: Getreide
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prodito
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
recipit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
romano
romanus: Römer, römisch
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
commeatusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum