Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (10)  ›  461

Hippocrates inde murgantiam, himilco agrigentum sese recepit, cum acciti a proditoribus nequiquam ad hennam exercitum admouissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia90 am 29.08.2015
Hippocrates zog sich daraufhin nach Murgantia zurück, Himilco nach Agrigentum, nachdem sie von Verrätern gerufen worden waren und ihren Heerzug vergeblich in Richtung Henna geführt hatten.

von selina.o am 18.07.2022
Nachdem ihr Heer trotz der Einladung von Verrätern vergeblich versucht hatte, Henna einzunehmen, zog sich Hippocrates nach Murgantia zurück, während Himilco sich nach Agrigentum zurückzog.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acciti
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, EN: imported, brought from abroad, EN: summons, call
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admouissent
admovere: nähern, hinbewegen
Hippocrates
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Hippocrates
hippo: EN: Hippo (town in north Africa)
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
proditoribus
proditor: Verräter, EN: traitor
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
agrigentum
rigens: EN: stiff

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum