Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  146

Adfuit conloquio amynander athamanum rex, et magistratus alii epirotarum et acarnanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonathan.y am 28.10.2022
Bei der Versammlung anwesend waren Amynander, König der Athamanen, und andere Magistrate der Epiroten und Akarnanier.

von luan9924 am 22.12.2020
An der Versammlung nahm Amynander, König der Athamania, zusammen mit anderen Beamten aus Epirus und Akarnanien teil.

Analyse der Wortformen

acarnanum
acarna: Acarna (eine Art essbarer Seefisch)
num: ob, etwa, denn, wohl, wirklich?, nicht wahr?
adfuit
adesse: anwesend sein, da sein, helfen, beistehen, zur Seite stehen, teilnehmen, mitwirken
adfuere: anwesend sein, da sein, helfen, unterstützen
alii
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alium: Knoblauch
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
conloquio
conloquium: Unterredung, Gespräch, Zusammenkunft, Konferenz
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, Behörde, Obrigkeit, Amt, Staatsamt
rex
rex: König, Herrscher, Regent

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum