Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX) (10)  ›  452

Sempronius consul cui bruttii prouincia erat in agro crotoniensi cum hannibale in ipso itinere tumultuario proelio conflixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja.j am 10.11.2018
Sempronius, der Konsul, dem die Provinz Bruttii zugewiesen war, geriet im Gebiet von Kroton während des Marsches mit Hannibal in ein ungestümes Gefecht.

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
conflixit
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
crotoniensi
croto: EN: castor-oil tree (Ricinus communis)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
crotoniensi
ensis: zweischneidiges Langschwert
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sempronius
sempronius: EN: Sempronian
tumultuario
tumultuarius: in aller Eile zusammengerafft, EN: raised to deal with a sudden emergency

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum