Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV) (1)  ›  034

Aedilicia largitio haec fuit, ludi romani pro temporis illius copiis magnifice facti et diem unum instaurati, et congii olei in uicos singulos dati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aedilicia
aedilicius: des Ädilen, EN: of an aedile (magistrate - police, fire, market), EN: ex-aedile (magistrate - police, fire, market)
congii
congius: EN: liquid measure (about 3 quarts)
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
dati
dare: geben
datum: Geschenk
diem
dies: Tag, Datum, Termin
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instaurati
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
largitio
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
magnifice
magnifice: großartig, glänzend, vorzüglich, vornehm
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
olei
oleum: Öl, Olivenöl
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
romani
romanus: Römer, römisch
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uicos
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum