Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (8)  ›  358

Aduersus quos acarnanum gens, et uiribus impar et iam oeniadas nassumque amissa cernens romanaque insuper arma ingruere, ira magis instruit quam consilio bellum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acarnanum
acarna: EN: edible sea fish
Aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
amissa
amittere: aufgeben, verlieren
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cernens
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
impar
impar: ungleich, EN: unequal (size/number/rank/esteem)
ingruere
ingruere: auf jemanden losstürzen
instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, EN: above, on top, EN: above, on top
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nassumque
nassa: Fischreuse, EN: basket for catching fish
acarnanum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
nassumque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanaque
romanus: Römer, römisch
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum