Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  388

Quae captis acciderint apud hannibalem et carthaginienses uictos iustius quam apud uictoris populi senatum quererentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.9958 am 17.10.2016
Sie sollten sich eher über das beklagen, was den Gefangenen bei Hannibal und den besiegten Karthagern geschah, als vor dem Senat des siegreichen Volkes.

von magdalena.879 am 12.11.2018
Welche Dinge ihnen, den Gefangenen, widerfahren sein mögen, bevor sie bei Hannibal und den besiegten Karthagern gerechter als beim Senat des siegreichen Volkes Klage erheben könnten.

Analyse der Wortformen

acciderint
accidere: geschehen, sich ereignen, vorfallen, zustoßen, widerfahren, herabfallen
apud
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
apud: bei, nahe bei, in der Nähe von, bei, unter, gemäß, nach, in den Werken von, in der Meinung von
captis
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
captum: Gefangennahme, Ergreifung, Beute, Kriegsbeute, Gefängnis, Gefangenschaft, Verständnis, Auffassungsgabe
captus: gefangen, ergriffen, bezaubert, eingenommen, Gefangennahme, Ergreifung, Verständnis, Fassungskraft, Fähigkeit
carthaginienses
carthaginiensis: karthagisch, zu Karthago gehörig, Karthager, Karthagerin, Einwohner von Karthago
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hannibalem
hannibal: Hannibal
iustius
juste: gerecht, rechtmäßig, zu Recht, genau, richtig, präzis
iustus: gerecht, rechtmäßig, redlich, billig, angemessen, genügend, ausreichend, vollständig
populi
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quererentur
queri: klagen, sich beklagen, jammern, bejammern, sich beschweren
senatum
senatus: Senat, Ältestenrat
uictoris
victor: Sieger, Bezwinger, Gewinner, siegreich, triumphierend, siegend
uictos
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum