Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  504

Trebia trasumennus cannae quid aliud sunt quam monumenta occisorum exercituum consulumque romanorum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin851 am 22.06.2024
Trebia, Trasumennus, Cannae, was sind sie anderes als Denkmäler der geschlagenen römischen Heere und Konsuln?

von caspar.9985 am 07.12.2013
Was sind Trebia, Trasimeno und Cannae anderes als Denkmäler der niedergemetztelten römischen Heere und ihrer Konsuln?

Analyse der Wortformen

aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
cannae
canna: Rohr, Schilfrohr, Halm, Röhrchen, Messrohr, Angelrute
consulumque
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
que: und, auch, sogar
exercituum
exercitus: Heer, Streitmacht, geübte Truppe, Kriegsheer
monumenta
monumentum: Denkmal, Monument, Grabmal, Mahnmal, Andenken, Beweis, Zeugnis
occisorum
occidere: umbringen, töten, erschlagen, niedermetzeln, untergehen, fallen, sinken, zugrunde gehen, untergehen (Sonne)
occisor: Mörder, Totschläger, Attentäter
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
romanorum
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
trasumennus
trasumennus: Trasimenischer See, Trasimener See
trebia
trebia: Trebia (Fluss in Italien)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum