Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (12)  ›  564

Trebia trasumennus cannae quid aliud sunt quam monumenta occisorum exercituum consulumque romanorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
cannae
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr, EN: small reed/cane
consulumque
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercituum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
occisorum
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
occisor: Totschläger, EN: slayer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
consulumque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanorum
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum