Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  036

Acerranis permissum, ut aedificarent, quae incensa erant: nucerini atellam quia id maluerant, atellanis calatiam migrare iussis, traducti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara.s am 17.03.2017
Die Einwohner von Acerrae durften ihre niedergebrannten Gebäude wieder aufbauen. Die Einwohner von Nuceria wurden nach Atella verlegt, da sie dies bevorzugten, während die Einwohner von Atella angewiesen wurden, nach Calatia umzusiedeln.

von stephanie.m am 18.07.2019
Den Acerranern wurde erlaubt, das niedergebrannte wieder aufzubauen: Die Nuceriner wurden nach Atella verlegt, weil sie dies bevorzugten, wobei den Atellani befohlen wurde, nach Calatia zu migrieren.

Analyse der Wortformen

acerranis
acerra: Weihrauchkästchen, Rauchpfanne, Räucherkasten, Räucheraltar
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
rana: Frosch
aedificarent
aedificare: bauen, erbauen, errichten, aufbauen, gründen
calatiam
galatia: Galatien, Landschaft in Kleinasien
erant
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
incensa
incendere: anzünden, entzünden, in Brand stecken, anfeuern, aufhetzen, erregen
incensare: in Brand setzen, anzünden, entzünden, mit Weihrauch beräuchern, reizen, erbittern, aufhetzen
incensum: Weihrauch, Räucherwerk, Brandopfer, Duft
incensus: entflammt, entbrannt, brennend, feurig, leidenschaftlich, wütend, zornig, Brand, Feuer, Großbrand
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
iussum: Befehl, Anordnung, Weisung, Auftrag, Geheiß
maluerant
malle: lieber wollen, vorziehen, bevorzugen
migrare
migrare: wandern, auswandern, umziehen, wegziehen, übersiedeln
nucerini
cerinus: wächsern, wachsfarben, wachsartig
cerinum: wachsfarbenes Kleidungsstück, hellgelbes Kleidungsstück
permissum
permittere: erlauben, gestatten, überlassen, anvertrauen, zugestehen, einräumen, zulassen
permissus: Erlaubnis, Genehmigung, Bewilligung, Zulassung, Zugeständnis
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quia
quia: weil, da, denn, dass
traducti
traducere: hinüberführen, übersetzen, übertragen, verlegen, versetzen, überführen, der Lächerlichkeit preisgeben, verunglimpfen, herabsetzen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum