Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII) (10)  ›  452

Mouit ea res marcellum, et collegae quin imus inquit ipsi cum equitibus paucis exploratum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
equitibus
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
exploratum
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imus
imus: unterster, niedrigster
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
imus
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
marcellum
marca: Mark, EN: mark
Mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quin
quin: dass, warum nicht
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum