Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (2)  ›  095

Haud maiore certamine quam opuntem attalus ceperat, philippus toronen cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ceperat
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum