Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (2)  ›  079

Minucio rufo quina milia socium latini nominis consules darent, quibus praesidiis alter galliam, alter bruttios prouinciam obtineret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.84 am 25.02.2021
Die Konsuln sollten Minucius Rufus jeweils fünftausend lateinische Verbündete zuweisen, damit mit diesen Truppen der eine Gallien und der andere die Bruttische Region kontrollieren könnte.

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
Minucio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
darent
dare: geben
galliam
gallia: Gallien, EN: Gaul
latini
latinus: lateinisch, latinisch
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
obtineret
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quina
quinque: fünf, EN: five
rufo
rufus: rot, rothaarig
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum