Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII) (1)  ›  042

Is inter montes, quorum alterum meropum, alterum asnaum incolae uocant, angusta ualle fluit, iter exiguum super ripam praebens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luis.r am 27.12.2022
Es fließt durch ein enges Tal zwischen zwei Bergen, die die Einheimischen Meropus und Asnaus nennen, und schafft einen schmalen Pfad entlang seines Ufers.

von leah.96 am 21.07.2021
Es fließt zwischen Bergen, von denen die Einwohner den einen Meropus, den anderen Asnaus nennen, in einem engen Tal, wobei es einen schmalen Pfad entlang des Ufers bietet.

Analyse der Wortformen

alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
angusta
angusta: Enge, Kanal, Meeresenge
angustare: EN: narrow, reduce width/size/amount, constrict, limit
angustum: eng, knapp, EN: small/confined/narrow space/place/passage, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
fluit
fluere: fließen, dahinfließen
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incolae
incola: Bewohner, Einwohner
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
meropum
merops: Bienenspecht, EN: bird, the bee-eater
montes
mons: Gebirge, Berg
praebens
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
ualle
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
uocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum