Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  201

Eodem tempore attalus rex aeger ab thebis pergamum aduectus moritur altero et septuagesimo anno, cum quattuor et quadraginta annos regnasset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep.b am 17.07.2015
Zur gleichen Zeit stirbt König Attalus, krank, nachdem er von Thebae nach Pergamum gebracht wurde, im zweiundsiebzigsten Lebensjahr, nachdem er vierundvierzig Jahre regiert hatte.

von colin.907 am 05.07.2019
Zu dieser Zeit starb König Attalus im Alter von 72 Jahren, nachdem er von Theben nach Pergamon gebracht worden war, während er krank war, nach einer Regierungszeit von 44 Jahren.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
aduectus
advehere: herbeiführen, herbringen, hintransportieren, importieren, zuführen
advectus: Ankunft, Herbeibringung, Transport, Zufuhr, herbeigeführt, herbeigetragen, importiert
aeger
aeger: krank, leidend, schmerzvoll, betrübt, bekümmert, unglücklich, Kranker, Kränkling, Patient
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
annare: anschwimmen, zuschwimmen, sich schwimmend nähern, ein Jahr durchleben, ein Jahr verbringen
anno: Jahr, Jahreszeit, Zeit
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
eodem
eodem: ebendahin, an denselben Ort, zu demselben Zweck, in derselben Sache
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
moritur
mori: sterben, verscheiden, umkommen, zugrunde gehen, verwelken
moriri: sterben, entschlafen, vergehen, verwelken
pergamum
pergamum: Pergamon, Burg, Troja
quadraginta
quadraginta: vierzig
quattuor
quattuor: vier
regnasset
regnare: herrschen, regieren, König sein, die Herrschaft ausüben
rex
rex: König, Herrscher, Regent
septuagesimo
septuaginta: siebzig
tempore
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
thebis
thebae: Theben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum