Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (12)  ›  552

In portam quaestoriam inruperant galli resistentesque pertinacius occiderant l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.94 am 23.04.2019
In das Quästorentor waren die Galli eingebrochen und hatten diejenigen, die hartnäckiger Widerstand leisteten, fünfzig getötet.

von helena.h am 15.07.2020
Die Gallier durchbrachen das Quartiermeistertor und töteten fünfzig Menschen, die sich heftig zur Wehr setzten.

Analyse der Wortformen

galli
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inruperant
inrumpere: EN: invade
occiderant
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
pertinacius
pertinax: festhaltend, festhaltend, EN: persevering, obstinate; EN: Pertinax
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
quaestoriam
quaestorius: quästorisch, EN: ex-quaestor, EN: of a quaestor
resistentesque
que: und
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum