Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  016

Qui castris se tenuerant, circumsessi et expugnati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebekka845 am 23.09.2014
Die Soldaten, die in den Lagern geblieben waren, wurden umzingelt und gefangen genommen.

von felicitas917 am 20.03.2017
Diejenigen, die sich in den Lagern gehalten hatten, wurden belagert und besiegt.

Analyse der Wortformen

castris
castra: Lager, Kriegslager, Heerlager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (meist im Plural), Militärlager (meist im Plural)
circumsessi
circumsedere: belagern, umzingeln, einschließen, umlagern, bestürmen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
expugnati
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen, bezwingen, überwinden
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tenuerant
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum