Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (15)  ›  727

Claudius consul gallis ex prouincia exactis histricum bellum moliri coepit litteris ad senatum missis, ut sibi in histriam traducere legiones liceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gallis
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
coepit
coepere: anfangen, beginnen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exactis
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
gallis
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
histriam
hic: hier, dieser, diese, dieses
histricum
histricus: zu den Schauspielern gehörig, EN: of actors
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
litteris
littera: Buchstabe, Brief
missis
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
moliri
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
senatum
senatus: Senat
histriam
stria: die Vertiefung, Auskehlung, Streifen, EN: furrow, channel
traducere
traducere: hinüberführen, übersetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum