Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (4)  ›  192

Admissi plures, dum suas quisque nunc querellas, nunc postulationes inserit et aequa iniquis miscent, ex disceptatione altercationem fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Admissi
admissum: Schuld, Vergehen, EN: crime, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
aequa
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
altercationem
altercatio: Wortwechsel, Zank, EN: contention, dispute, wrangle, altercation
disceptatione
disceptatio: Streitfrage, Erörterung, Entscheidung, EN: debate
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
iniquis
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, EN: unjust, unfair
inserit
inserere: hineinstecken, hineinstecken
miscent
miscere: mischen, mengen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
plures
plus: mehr
postulationes
postulatio: Forderung, Anspruch
querellas
querella: Klage, Beschwerde
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum