Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV) (10)  ›  490

Iam profectus ab demetriade rex, quia ita decreturos sciebat, phalara in sinum maliacum processerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
maliacum
acus: Nadel, Haarnadel
decreturos
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
demetriade
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
ita
ita: so, dadurch, demnach
maliacum
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
processerat
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quia
quia: weil
rex
rex: König
sciebat
scire: wissen, verstehen, kennen
sinum
sinum: weitbauchiges Tongefäß, EN: bowl for serving wine, etc
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
demetriade
trias: Dreiheit, Dreiheit, EN: number three

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum