Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (5)  ›  215

Multi temere subeuntes uallum transfixi sunt; et aut incepto irrito recessissent aut plures cecidissent, ni m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cecidissent
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
incepto
inceptare: anfangen, beginnen
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
irrito
irritare: anregen, reizen, EN: excite
irritus: ungültig, EN: ineffective, useless
Multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
plures
plus: mehr
recessissent
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
regerere: zurücktragen
subeuntes
subire: auf sich nehmen
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
transfixi
transfigere: durchbohren, durchstoßen
uallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum