Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (6)  ›  295

Quos dicere exorsos consul interfatus, cum alia sibi praeuertenda esse dixisset, redire hypatam eos datis dierum decem indutiis et l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
datis
dare: geben
datum: Geschenk
decem
decem: zehn
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exorsos
exordiri: EN: begin, commence
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indutiis
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
interfatus
interfari: dazwischenreden, unterbrechen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praeuertenda
praevertere: voranstellen
Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redire
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum