Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI) (9)  ›  434

Militibus, qui currum secuti sunt, centenos uicenos quinos asses diuisit, duplex centurioni, triplex equiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asses
as: das, das, EN: penny, copper coin
assare: braten, braten, EN: roast, bake, broil
assis: Diele, Diele, EN: penny, copper coin, EN: plank, board
centenos
centenus: hundertmalig, EN: hundred
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
centurioni
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, EN: centurion, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
currum
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
diuisit
dividere: teilen, trennen
duplex
duplex: doppelt, zweimal, EN: twofold, double
equiti
eques: Reiter, Ritter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Militibus
miles: Soldat, Krieger
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinos
quinque: fünf, EN: five
qui
quire: können
secuti
seci: unterstützen, folgen
triplex
triplex: dreifach, EN: threefold, triple
uicenos
vicenus: EN: twenty each (pl.)
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum