Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (5)  ›  243

Postero die regiae magis compositae et ordinatae stationes quingentis passibus longius ab urbe posuerunt castra, et achaei eodem ferme tempore atque in eundem locum processerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
compositae
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, EN: well-arranged/ordered, regular, matching, EN: prepared/ready/fit, suitable/trained/qualified
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
ordinatae
ordinare: ordnen
ordinatus: EN: well-ordered, EN: ordinatus, one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
passibus
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen
Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
processerunt
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quingentis
quingenti: fünfhundert
regiae
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
stationes
statio: Posten, Standort, Stellung
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum