Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (7)  ›  321

Nec est dissimilis natura loci: promunturiis coeuntibus inter se ita clauditur portus, ut uix duae simul inde naues possint exire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clauditur
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
coeuntibus
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
dissimilis
dissimilis: unähnlich, EN: unlike, different, dissimilar
duae
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exire
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
portus
portus: Hafen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
promunturiis
promunturium: Vorsprung, Vorgebirge, EN: promontory, headland, spur, projecting part of a mountain (into the sea)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uix
vix: kaum, mit Mühe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum