Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (12)  ›  589

Huius ego uestigia ingressus uoluntati quidem et studio in colendis uobis adicere etenim inexsuperabilia haec erant nihil potui; rebus ipsis meritisque et impensis officiorum ut superare possem, fortuna tempora antiochus et bellum in asia gestum praebuerunt materiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adicere
adicere: hinzufügen, erhöhen
asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gestum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, EN: boxing-glove, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, EN: movement of the limbs, bodily action,
colendis
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
impensis
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
impensa: Aufwand
impensus: teuer, EN: immoderate, excessive
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
inexsuperabilia
inexsuperabilis: unübersteigbar, EN: insurmountable, invincible, unsurpassable
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
materiam
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
meritisque
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
nihil
nihil: nichts
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
potui
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potus: getrunken, EN: drunk, EN: drink/draught
praebuerunt
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
meritisque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
superare
superare: übertreffen, besiegen
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
uoluntati
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum