Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (1)  ›  034

Fuluius apolloniam exercitu traiecto cum epirotarum principibus consultabat, unde bellum inciperet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.m am 23.10.2021
Fuluius beriet sich, nachdem er das Heer nach Apollonia übergeführt hatte, mit den Häuptlingen der Epiroten, von wo er den Krieg beginnen sollte.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consultabat
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Fuluius
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
inciperet
incipere: beginnen, anfangen
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
traiecto
traicere: hinüberschießen
trajectum: EN: Utrecht, city in Holland
traiectus: Überfahrt, EN: crossing, passage
trajicere: EN: transfer
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum