Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (7)  ›  345

Consul iam per se turbatis si legionum signa ostendisset, uersuros extemplo in fugam omnis ratus receptis inter ordines uelitibus et alia turba auxiliorum aciem promouit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
auxiliorum
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
fugam
fuga: Flucht
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
ostendisset
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
promouit
promovere: vorrücken, vorrücken lassen, vorwärts bewegen
ratus
ratus: berechnet, gültig
receptis
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
ratus
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
si
si: wenn, ob, falls
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbatis
turbare: stören, verwirren
uelitibus
veles: Plänkler, EN: light-armed foot-soldier
uersuros
verrere: kehren, fegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum