Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (2)  ›  052

Inde nicander praetor spem nactus soluendae incepto forti obsidionis, nicodamum quendam cum aetolis quingentis ambraciam intromittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
incepto
inceptare: anfangen, beginnen
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
intromittit
intromittere: hineinschicken
nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
obsidionis
obsidio: Belagerung, EN: siege
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quingentis
quingenti: fünfhundert
soluendae
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
spem
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum