Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (15)  ›  749

Ne gracchi quidem oratio aut petilliorum accusatorum africani aut diei dictae africano ullam mentionem habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatorum
accusare: anklagen, beschuldigen
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
africani
africanus: EN: African; EN: panthers (pl.)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dictae
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diei
dies: Tag, Datum, Termin
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, EN: mention, making mention
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ullam
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum