Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (3)  ›  107

Accedebant blanditiae virorum, factum purgantium cupiditate atque amore, quae maxime ad muliebre ingenium efficaces preces sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Accedebant
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
blanditiae
blanditia: Schmeichelei, Reiz, EN: flattery, caress, compliment
cupiditate
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
efficaces
efficax: erfolgreich, wirksam
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
muliebre
muliebris: weiblich, EN: feminine, womanly, female
preces
prex: Bitte, Gebet
purgantium
purgare: rechtfertigen, reinigen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum