Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  121

Dum ea ibi romani gerunt, antemnatium exercitus per occasionem ac solitudinem hostiliter in fines romanos incursionem facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elija.w am 18.01.2016
Während die Römer dort diese Dinge ausführten, dringt das Heer der Antemnaten durch Gelegenheit und Leere feindselig in römische Gebiete ein.

von luisa.s am 07.04.2024
Während die Römer dort mit diesen Angelegenheiten beschäftigt waren, nutzte das Heer der Antemnaten die Gelegenheit und den unverteidigten Zustand, um einen feindlichen Einfall in römisches Gebiet zu unternehmen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
antemnatium
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
natis: Gesäßbacke, Hinterbacke, Pobacke
dum
dum: während, solange, bis, indessen, wohingegen, vorausgesetzt dass
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
exercitus
exercitus: Heer, Streitmacht, geübte Truppe, Kriegsheer
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
fines
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
gerunt
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
hostiliter
hostiliter: feindlich, feindselig, auf feindliche Weise, wie ein Feind
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incursionem
incursio: Einfall, Angriff, Überfall, Einbruch, Ansturm
occasionem
occasio: Gelegenheit, Anlass, Möglichkeit, günstiger Zeitpunkt, passende Zeit, Vorwand
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
romani
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
romanos
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
solitudinem
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, Verlassenheit, Einöde, Wüste, Wildnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum