Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (1)  ›  027

Silvius deinde regnat ascani filius, casu quodam in siluis natus; is aeneam silvium creat; is deinde latinum silvium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeneam
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
ascani
as: das, das, EN: penny, copper coin
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
ascani
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
casu
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
creat
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latinum
latinus: lateinisch, latinisch
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
regnat
regnare: herrschen, regieren
siluis
silva: Wald

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum