Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (8)  ›  387

Audeat deinde talia alius, nisi in hunc insigne iam documentum mortalibus dedero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne.95 am 05.10.2013
Lass es jemand anders wagen, so etwas zu versuchen, nachdem ich dieser Person ein warnendes Beispiel für alle gesetzt habe.

von mika.k am 01.01.2022
Möge ein anderer dergleichen wagen, es sei denn, ich hätte diesem bereits eine bemerkenswerte Lektion für die Sterblichen erteilt.

Analyse der Wortformen

alius
alius: der eine, ein anderer
Audeat
audere: wagen
dedero
dare: geben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
documentum
documentum: Lehre, Anleitung, Schriftstück
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insigne
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mortalibus
mortalis: sterblich
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum