Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  484

Quibus indictis sub tempus pueros venatum ablegavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.928 am 05.03.2018
Nachdem diese Dinge erklärt worden waren, sandte er um diese Zeit die Knaben zur Jagd aus.

von kimberly.i am 28.10.2024
Nachdem er diese Ankündigungen gemacht hatte, schickte er die Jungen zur dieser Zeit auf die Jagd.

Analyse der Wortformen

ablegavit
ablegare: wegschicken, abordnen, verbannen, fortschicken
indictis
indicere: ankündigen, ansagen, erklären, festsetzen, auferlegen, mangeln, benötigen, fehlen, bedürfen, nötig haben
indictus: ungesagt, unerwähnt, nicht angeordnet, nicht bestimmt
pueros
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
tempus
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
venatum
venari: jagen, auf die Jagd gehen, verfolgen, suchen
venatus: Jagd, die Jagd, Jagdwesen, Hetzjagd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum