Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (11)  ›  505

Deditosque collatinos ita accipio eamque deditionis formulam esse: rex interrogavit: estisne vos legati oratoresque missi a populo collatino ut vos populumque collatinum dederetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio85 am 04.03.2016
Und ich verstehe, dass die sich ergebenden Menschen von Collatia auf diese Weise aufgenommen wurden, und dies war die Übergabeformel: Der König fragte sie: Seid ihr die Gesandten und Vertreter, die vom Volk von Collatia entsandt wurden, um sowohl euch selbst als auch euer Volk zu übergeben?

von ida.92 am 20.09.2015
Und die unterworfenen Collatiner verstehe ich so, und dies sei die Formel der Übergabe: Der König fragte: Seid ihr die Gesandten und Unterhändler, die vom Volk der Collatiner entsandt wurden, damit ihr euch und das Volk der Collatiner übergebt?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accipio
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
accipio: in Empfang nehmen, entgegennehmen, auf sich nehmen, zulassen, annehmen, wahrnehmen
Deditosque
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditionis
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung, EN: surrender (of combatants/town/possessions)
Deditosque
deditus: ergeben, hingegeben, EN: devoted/attached to, fond of
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
formulam
formula: Regel, Form, Formel, EN: shape/outline, EN: formula, set form of words, EN: system (of teaching)
interrogavit
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eamque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
collatino
latinare: EN: translate into Latin
collatinos
latinus: lateinisch, latinisch
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
oratoresque
orator: Redner, Sprecher
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
Deditosque
que: und
rex
rex: König
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum