Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  541

Tarquinium moribundum cum qui circa erant excepissent, illos fugientes lictores comprehendunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katarina.h am 14.11.2022
Nachdem die Umstehenden den sterbenden Tarquin aufgegriffen hatten, fingen die Wächter sie beim Versuch zu fliehen auf.

von elea856 am 29.01.2015
Als diejenigen, die um ihn herum waren, den sterbenden Tarquinius empfangen hatten, ergreifen die Liktoren sie auf der Flucht.

Analyse der Wortformen

circa
circa: um, rings um, herum, in der Nähe von, ungefähr, ringsum, herum, ungefähr, etwa
circare: umhergehen, umkreisen, durchziehen, umherziehen
comprehendunt
comprehendere: erfassen, begreifen, verstehen, umfassen, beinhalten, festnehmen, ergreifen, beschreiben
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
erant
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
excepissent
excipere: aufnehmen, empfangen, auffangen, entgegennehmen, ausnehmen, eine Ausnahme machen, abfangen, belauschen, folgen, nachfolgen
fugientes
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
lictores
lictor: Liktor, Amtsdiener, Leibwächter
moribundum
moribundus: im Sterben liegend, sterbend, dem Tode nahe, todgeweiht
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
tarquinium
tarquinius: Tarquinius (römischer Familienname, besonders von zwei Königen von Rom)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum