Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (5)  ›  210

Romam inde male gesta re reditum; inter multos saucios consul spe incerta uitae relatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
multos
multus: zahlreich, viel
reditum
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
relatus
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
relatus: Vortrag, EN: narration, telling of events
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Romam
roma: Rom
saucios
saucius: verwundet, EN: wounded
spe
spes: Hoffnung
uitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum