Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  280

Tum hercule illo die quo ego consul sum creatus, male gesta res publica est, peius multo quam cum p· valerius consul periit, si tuleritis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna845 am 22.07.2014
Beim Himmel, wenn ihr dies geschehen lasst, wird der Tag meiner Ernennung zum Konsul sich für unseren Staat schlimmer erweisen als selbst der Tag, an dem Konsul Publius Valerius starb.

von sofi.m am 08.05.2014
Beim Herkules, an jenem Tag, an dem ich zum Konsul ernannt wurde, wurde die Republik schlecht geführt, viel schlechter als zu der Zeit, als Publius Valerius als Konsul zugrunde ging, wenn ihr es zulassen werdet.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
ego
ego: ich
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
male
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
peius
male: schlecht, unglücklich
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
multo
multare: bestrafen, strafen
multi: Menge, Vielzahl
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
periit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
si
si: wenn, ob, falls
tuleritis
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum