Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  353

Dimisso senatu consules in tribunal escendunt; citant nominatim iuniores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannik.8853 am 06.01.2022
Nach der Entlassung des Senats bestiegen die Konsuln das Podium und begannen, die Namen der jungen Männer namentlich aufzurufen.

von phil.j am 25.11.2017
Nachdem der Senat entlassen worden war, besteigen die Konsuln das Rednerpult; sie rufen die Jüngeren namentlich auf.

Analyse der Wortformen

citant
citare: herbeirufen, zitieren, nennen, erwähnen, antreiben, ermutigen, aufrufen
consules
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
dimisso
dimissus: Entlassung, Freilassung, Kapitulation, Abtretung, Verzicht
dimittere: wegschicken, entlassen, freilassen, aufgeben, preisgeben, verlieren, entsenden, fortschicken
escendunt
escendere: hinaufsteigen, ersteigen, besteigen, emporsteigen, aufsteigen, sich einschiffen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iuniores
junior: jünger, jüngerer Mann, Junior
nominatim
nominatim: namentlich, mit Namen, ausdrücklich, besonders, einzeln
senatu
senatus: Senat, Ältestenrat
tribunal
tribunal: Tribunal, Gerichtsstuhl, erhöhte Plattform, Gericht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum