Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (17)  ›  818

Sunt qui iussu tribunorum aediles functos eo ministerio scribant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima96 am 01.05.2019
Es gibt Autoren, die berichten, dass die Stadtmagistrate diese Aufgabe auf Anweisung der Tribunen ausgeführt haben.

von miriam.b am 07.05.2019
Es gibt solche, die schreiben, dass Ädilen auf Anweisung der Tribunen diesen Dienst verrichtet haben.

Analyse der Wortformen

aediles
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
functos
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
ministerio
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, EN: office, attendance, service, employment, body of helpers, EN: ministry (of state)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scribant
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum