Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (3)  ›  150

Et patres plebem desidem et tribuni plebis nunc fraudem, nunc neglegentiam consulum accusabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leoni.97 am 19.09.2014
Sowohl die Senatoren beschuldigten das gemeine Volk der Faulheit, während die Volkstribunen die Konsuln bald der Unredlichkeit, bald der Nachlässigkeit bezichtigten.

Analyse der Wortformen

accusabant
accusare: anklagen, beschuldigen
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
desidem
deses: untätig, EN: idle, lazy, indolent
Et
et: und, auch, und auch
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
neglegentiam
neglegentia: Nachlässigkeit, EN: heedlessness, neglect
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
plebem
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum