Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (1)  ›  002

Nam simul ac species patefactast verna diei et reserata viget genitabilis aura favoni, aeriae primum volucris te, diva, tuumque significant initum perculsae corda tua vi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aeriae
aerius: luftig, EN: of/produced in/existing in/flying in air, airborne/aerial
aura
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
genitabilis
bilis: Zorn, EN: gall, bile
genitus: EN: begotten
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
corda
cor: Herz
corda: EN: tripe
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
diei
dies: Tag, Datum, Termin
diva
diva: EN: goddess
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
et
et: und, auch, und auch
initum
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
initus: das Herankommen, EN: entry, start
Nam
nam: nämlich, denn
perculsae
percellere: an etwas schlagen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tuumque
que: und
reserata
reserare: entriegeln
significant
significare: Zeichen geben
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tuumque
tuus: dein
verna
verna: Haussklave, EN: slave born in the master's household
vernare: frühlingshaft werden, blühen
vernus: des Frühlings, EN: of spring, vernal
viget
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
volucris
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum