Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (5)  ›  215

Haut igitur debent esse ullo praedita sensu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie.v am 15.07.2016
Sie sollten überhaupt keine Gefühle haben.

von emanuel.92 am 18.01.2023
Folglich sollten sie nicht mit irgendeinem Sinn ausgestattet sein.

Analyse der Wortformen

debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haut
haut: EN: not, not at all, by no means
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
praedita
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
sensu
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
ullo
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum