Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  077

Praeterea corpus per se nec gignitur umquam nec crescit neque post mortem durare videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.w am 06.12.2015
Darüber hinaus kann sich der Körper nicht selbst erschaffen, kann nicht von selbst wachsen und scheint nach dem Tod nicht zu bestehen.

von konradt875 am 09.11.2014
Überdies wird der Körper durch sich selbst weder jemals erzeugt noch wächst er, noch scheint er nach dem Tod zu bestehen.

Analyse der Wortformen

corpus
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
crescit
crescere: wachsen, zunehmen, sich vergrößern, entstehen, sich entwickeln, gedeihen, emporkommen
durare
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, währen, hart machen, abhärten
gignitur
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen, gebären, schaffen, verursachen
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
umquam
umquam: jemals, irgendwann, zu irgendeiner Zeit
videtur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum