Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (2)  ›  094

At si tantula pars oculi media illa peresa est, occidit extemplo lumen tenebraeque secuntur, incolumis quamvis alioqui splendidus orbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alioqui
alioqui: in anderer Hinsicht, sonst, EN: otherwise, in other/some respects
At
at: aber, dagegen, andererseits
tenebraeque
equus: Pferd, Gespann
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incolumis
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
occidit
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
oculi
oculus: Auge
orbis
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peresa
peredere: ganz verzehren
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
secuntur
seci: unterstützen, folgen
si
si: wenn, ob, falls
splendidus
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
tantula
tantulus: so klein, EN: so very small, so trifling
tenebraeque
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum