Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (3)  ›  115

Nam modice fluere atque uno posse aethera nisu significat pontos, mare certo quod fluit aestu unum labendi conservans usque tenorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestu
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
aethera
aether: Äther, Äther, Himmelsraum, EN: upper air
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
certo
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certo: mit Gewißheit, kämpfen, EN: certainly, definitely, really, for certain/a fact, truly
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
conservans
conservans: EN: preservative (w/GEN)
conservare: bewahren, retten
fluere
fluere: fließen, dahinfließen
labendi
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
modice
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
Nam
nam: nämlich, denn
nisu
nisus: König in Megara; EN: pressing upon/down
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pontos
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
significat
significare: Zeichen geben
tenorem
tenor: ununterbrochener Lauf, EN: course, tenor
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum