Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (2)  ›  067

Nec temere omnino plane vis frigida venti esse potest, ea quae tanta vi missa supernest, quin, prius in cursu si non accenditur igni, at tepefacta tamen veniat commixta calore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accenditur
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
at
at: aber, dagegen, andererseits
calore
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
commixta
commiscere: vermischen
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frigida
frigidus: kalt, frisch, kühl
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
missa
missa: Entlassung, EN: Mass (eccl.)
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
plane
plane: durchaus, ganz und gar, EN: clearly, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quin
quin: dass, warum nicht
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly
tepefacta
tepefacere: erwärmen
tepeferi: EN: be warmed
venti
venire: kommen
ventus: Wind
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum