Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  048

Poscimur: effulget tenebris aurora fugatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rafael937 am 14.12.2021
Wir werden gerufen: Aurora strahlt hervor, während die Dunkelheit in die Flucht geschlagen ist.

von lino.b am 21.03.2015
Wir werden gerufen: Die Morgendämmerung bricht hervor, während die Dunkelheit verblasst.

Analyse der Wortformen

aurora
aurora: Morgenröte, Morgendämmerung, Osten, Tagesanbruch
aurorare: tagen, Morgen werden, wie ein Sonnenaufgang scheinen
effulget
effulgere: hervorleuchten, aufleuchten, erglänzen, strahlen, hervorstechen
fugatis
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben, verjagen, verbannen, verscheuchen
poscimur
poscere: fordern, verlangen, beanspruchen, bitten, erforschen
tenebris
tenebra: Finsternis, Dunkelheit, Schatten, Finsternis (Pl.), Dunkel (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum