Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  077

Vestrum opus elis habet, vestrum stymphalides undae, partheniumque nemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayson977 am 23.06.2015
Elis' Werk habt ihr, eure Stymphalischen Wasser und der Parthenische Hain.

von filip.962 am 07.01.2024
Elis hat deine Leistungen, wie die Stymphalischen Gewässer und der Parthenische Wald.

Analyse der Wortformen

elis
elix: Wasserfurche, Graben, Abzugsgraben, Entwässerungsgraben
habet
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
nemus
nemus: Hain, Wald, Gehölz, Wäldchen
nare: schwimmen, treiben, segeln, fahren
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
partheniumque
que: und, auch, sogar
parthenium: Mutterkraut, Kamille (ähnliche Pflanze)
undae
unda: Woge, Welle, Flut, Gewässer, Meer
vestrum
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum